盤點外國人最常用的口語「縮讀字」(讓英文更流暢的小祕訣!)/Vogue雙語讀時尚 | Vogue Taiwan

关注
盤點外國人最常用的口語「縮讀字」(讓英文更流暢的小祕訣!)/Vogue雙語讀時尚 | Vogue Taiwanwww.shan-machinery.com英文縮讀字wanna

Wanna 是 want to 這兩個字的縮讀,有點像是把兩個字擠在一起,變成一個字,但要注意 wanna 這個字其實不是很正式,要注意使用的場合哦!另外要注意的是,因為 wanna 這個字是 want to 合起來的,所以如果是第三人稱單數使用的 wants to 的話,就不會說成 wanna 哦。一起來看兩個例句:

I wanna go get a mocha latte. Do you want me to pick up anything?(我想去買個摩卡拿鐵。你要我幫你帶什麼嗎?)

I stayed up till 3 a.m. last night, and now I really wanna go home.(我昨天熬夜到三點,現在真的超想回家。)

gonna

Gonna 這個字則是 going to 的縮讀,因為本身已經有 to 在裡面了,所以記得後面不要再接上 to 啦!有時候會看到有些學英文的朋友會寫成 gonna to do something,是錯誤的用法哦!來看個例子吧:

If your kids love animals, they are gonna love Pui Pui Molcar.(如果你的小孩喜歡動物的話,他們也會喜歡天竺鼠車車。)

有個很常用的片語「Not gonna lie.」 就有用到這個字,字面上的意思是「沒有要說謊」,白話一點說的話就是「老實說」啦,當你想要誠實的批評某件事,或是跟別人吹牛自己很厲害的時候就可以用到這個片語哦,來看個例子:

Not gonna lie, that is the worst show I’ve ever seen.(老實說,那真的是我看過最爛的秀。)

lemme

試著唸唸看 lemme 這個字的話,可能可以猜到這個字就是 let me 「讓我」這兩個字縮略而成啦!來看個例句吧:

https://www.shan-machinery.com