再见我的爱人 (邓丽君歌曲)

关注
再见我的爱人 (邓丽君歌曲)www.shan-machinery.com再见我的爱人邓丽君的单曲收录于专辑《日:空港/雪化妆、国:岛国之情歌第一集“再见我的爱人”》发行日期1974年、1975年时长3:29唱片公司日本宝丽金唱片、香港宝丽金唱片词曲作词:なかにし礼 / 文采、作曲:平尾昌晃 / 森冈贤一郎

再见我的爱人》,华语经典歌曲。由1974年日本歌曲〈グッドバイ‧マイ‧ラブ〉改编,日文原唱是Ann Lewis,国语原唱是邓丽君,1975年由香港宝丽金唱片发行,同一年刘文正也采用此曲但不同歌词发表〈就这样约定〉,并将此曲收录于电影《门里门外》原声带当中。〈再见我的爱人〉不但是邓丽君个人的重要代表作之一,它亦是华人世界中家喻户晓的经典歌曲。

目录1 歌曲简介2 收录专辑3 其他4 相关条目5 参考资料歌曲简介[编辑]

再见我的爱人 Goodbye My Love,顾名思义这是一首描述一对爱人分离的情歌,优美的旋律搭配歌曲间一段感性的口白(原唱日本歌手安·刘易斯所演唱的版本,口白部份为英文,而邓丽君的日文版本,口白部份为中文),使整首歌曲弥漫著浓浓的惆怅,和几许无可奈何的忧伤,邓丽君多次演唱这首歌曲时泣不成声[1][2]。典型的版本是以爵士大乐队的方式演奏,细节部分会有不同的变化,诸如管弦乐(小喇叭或萨克斯风等)在楔子和间奏的运用多寡。

收录专辑[编辑]

〈グッドバイ‧マイ‧ラブ〉由日本老牌女歌手安·刘易斯(英文名:Ann Lewis)所演唱,1974年4月份在日本推出单曲,曾打进公信榜前廿名。同一年10月份,邓丽君也将这首歌曲收录进自己“空港/雪化妆”日文专辑当中。安·刘易斯和邓丽君所演唱的〈グッドバイ‧マイ‧ラブ〉,两者最大差异是在于歌词中口白部分,安·刘易斯以英文来诠释,而邓丽君则是采用中文来诠释,并且沿用至华语版本〈再见我的爱人〉当中。翌年,香港宝丽金唱片公司为邓丽君量身打造,推出一系列名为“岛国之情歌”专辑,许多歌迷常将“岛国”误以为是指香港或台湾,但其实是指日本。1975年9月份发行的“岛国之情歌第一集”实为1974年邓丽君在日本发行的日文专辑“空港/雪化妆”之华语版,两者的曲目次序也几乎一样,〈再见我的爱人〉即收录于此专辑中。由于当时宝丽金唱片公司在台湾尚未设立分公司,因此台湾版交由海山唱片发行,其中将〈再见我的爱人〉加上了副歌名〈就这样约定〉,成为这首歌曲在台湾版本独有的名称[3][4][5]。

其他[编辑]

台湾流行音乐歌手萧敬腾则在超级星光大道第一季便有选入再见我的爱人作为比赛项目歌曲。后于2013年5月台北的“邓丽君追梦何日君再来纪念演唱会”亦有演唱这首歌曲。费玉清,在2003年亦把再见我的爱人这首歌曲选进他的专辑“何日君再来”,此后便有机会在他的音乐会上听到这首歌曲。最近一次知名的公开演出是受邀于在2015年5月在台北“如果能许一个愿-邓丽君逝世二十年纪念演唱会”的演出(当时费玉清尚无在台湾办演唱会的意愿);当中他也演唱其它邓丽君的之名歌曲,包括〈原乡人〉、〈偿还〉、〈何日君再来〉等。另,包括蔡幸娟、方宥心等艺人也曾在音乐节目中演唱这首歌曲。

相关条目[编辑]邓丽君音乐作品列表参考资料[编辑]^ 再見我的愛人. [2015-12-11]. (原始内容存档于2020-09-27). ^ 鄧麗君 / 再見我的愛人 (LP彩膠唱片). [2015-12-11]. (原始内容存档于2016-03-04). ^ アン·ルイス. [2015-12-11]. (原始内容存档于2009-02-08). ^ 亞洲美聲鄧麗君. [2015-12-11]. (原始内容存档于2016-03-25). ^ 亚洲美声邓丽君[永久失效链接]https://www.shan-machinery.com